ÜNLÜ STİLİ
maNga'nın Eurovision şakısında "Sevgi ve Güven" var!
Tüm fotoğraflar, video ve yorumlarıyla...
GÜNCELLEME TARİHİ: 4 Mart 2010
TRT Tepebaşı Stüdyosu'nda, Manga grubu üyelerinin de katılımıyla Eurovizyon şarkısının tanıtım
ı amacıyla dün düzenlenen basın toplantısında konuşan TRT Genel Müdürü İbrahim Şahin, "Şarkının ingilizce olmasını maNga tercih etti. Ben daha çok türkçe olmasından yanaydım ancak Eurovision'da ingilizce olmasıyla birinci olma şansları daha yüksek. Hiçbir şekilde müdahele etmedim, kendilerine bıraktım. Ancak dediğim gibi gönlüm türkçe olmasından yanaydı." dedi. "Aslında bu yarışmada birinci olmanın ya da sonuncu olmanın önemi yok. Önemli olan ülkemizi en iyi şekilde temsil etmeleri. Tabii ki birinci olmalarını gönülden diliyoruz." şeklinde konuşan Şahin, "Bu yıl yarı finalin önemi çok büyük. Yarı finalde de oylama yapılacak ve %50 katkısı olacak." bilgisini verdi. Bütçeyle ilgili gelen sorulara ise şu şekilde cevap verdi "TRT'nin ayırdığı bütçe 400.000TL civarında. Bu limiti geçemeyiz, bu limit içerisinde tüm desteğimizi sağlayacağız. Ancak sponsorlar da olabiliyor."

Basın toplantısı ve şarkı tanıtımından kareler için TIKLAYINIZ!
"We could be the same" videosu için TIKLAYINIZ!
"We could be the same" Şarkı sözleri ve çevirisi için TIKLAYINIZ!
maNga fotoğrafları için TIKLAYINIZ!
maNga'ya sorularımız:
►Birinci olacagiz iddianiz var mi?
Tabii ki. Birinci olacağız demiyoruz, ancak birinciliği hedefliyoruz. Tek bir yumruk olup Türkiye için Oslo'da olacağız. Bu işi başaracağımızı düşünüyoruz ancak bu derece olarak nasıl yansıyacak bilemiyoruz.
►Şarkının teması nedir?
Şarkının anafikrinde "Sevgi" var. Sevgiyle biribirimize sarılıp, güvendiğimizde hepimiz aynıyız. Bu durumda başka problemlerle kafamızı yormaya gerek kalmadığını ve daha başarılı olduğumuzu görürüz. Üç şarkı hazırladık, sonunda karar verilen "We could be the same" oldu. Çok inandığımız ve çok sevdiğimiz bir şarkı.
►Gördüğümüz kadarıyla "grubun beyni" diye bir kavram barındırmıyorsunuz. Tek bir yumruk olarak Türkiye'yi temsil etmek grupta hangi duyguları uyandırıyor?
Çok sakiniz ve rahatız. Çalışma ortamımız için TRT'ye teşekkür ediyoruz. Burada çok rahat ve samimi bir çalışma ortamı bulduk.
►İngilizce şarkıyla katılmakla maNga ruhunu diğer ülkelere doğru ifade edebilecek misiniz?
Aslında İngilizce ya da Türkçe olmasının çok önemi var mı bilmiyorum. İngilizce seçmemizin nedeni o
ortamda insanların bizi anlayabilmesi; sözler önemlidir.
►Görsellik önemli olacak mı? Sahne performansı nasıl olacak?
Birkaç fikir var aklımızda. Ancak oturmuş bir görsellik yok. Bugüne kadar sadece şarkıya çalıştık ve bu akşama adapte olduk. Bu akşamdan sonra her şeyi planlayacağız.
►Tarzınız biraz isyankar, biraz sert ve düşündürücü. Tarzınız dışında biraz daha geleneksel motifler barındıran şarkıda maNga ruhunu hissedebildiniz mi? Hissettirebilecek misiniz?
Şarkılarımızda çok ön planda olmasa da Türk motiflerini, geleneksel motifleri her zaman kullanmışızdır. Eurovision'a gidiyoruz diye herhangi bir ekleme ya da çıkartma yapmadık.
►Que'nin size özel tasarladığı kıyafetlerin konsepti nasil? Kendi tercihleriniz doğrultusunda mı? Biliyorsunuz geçen yıl kıyafet oldukça sorun olmuştu.
Kıyafet konusunda bir sıkıntı yaşayacağımızı düşünmüyoruz. Şu anda tasarım aşamasında; çizimleri yapılıyor. Önümüzdeki hafta çizimleri alıp karar vereceğiz.
Basın toplantısı ve şarkı tanıtımından kareler için TIKLAYINIZ!
"We could be the same" videosu için TIKLAYINIZ!
"We could be the same" Şarkı sözleri ve çevirisi için TIKLAYINIZ!
maNga fotoğrafları için TIKLAYINIZ!
Fotoğraflar: İsmet Demirer
ı amacıyla dün düzenlenen basın toplantısında konuşan TRT Genel Müdürü İbrahim Şahin, "Şarkının ingilizce olmasını maNga tercih etti. Ben daha çok türkçe olmasından yanaydım ancak Eurovision'da ingilizce olmasıyla birinci olma şansları daha yüksek. Hiçbir şekilde müdahele etmedim, kendilerine bıraktım. Ancak dediğim gibi gönlüm türkçe olmasından yanaydı." dedi. "Aslında bu yarışmada birinci olmanın ya da sonuncu olmanın önemi yok. Önemli olan ülkemizi en iyi şekilde temsil etmeleri. Tabii ki birinci olmalarını gönülden diliyoruz." şeklinde konuşan Şahin, "Bu yıl yarı finalin önemi çok büyük. Yarı finalde de oylama yapılacak ve %50 katkısı olacak." bilgisini verdi. Bütçeyle ilgili gelen sorulara ise şu şekilde cevap verdi "TRT'nin ayırdığı bütçe 400.000TL civarında. Bu limiti geçemeyiz, bu limit içerisinde tüm desteğimizi sağlayacağız. Ancak sponsorlar da olabiliyor." 
Basın toplantısı ve şarkı tanıtımından kareler için TIKLAYINIZ!
"We could be the same" videosu için TIKLAYINIZ!
"We could be the same" Şarkı sözleri ve çevirisi için TIKLAYINIZ!
maNga fotoğrafları için TIKLAYINIZ!
maNga'ya sorularımız:
►Birinci olacagiz iddianiz var mi?
Tabii ki. Birinci olacağız demiyoruz, ancak birinciliği hedefliyoruz. Tek bir yumruk olup Türkiye için Oslo'da olacağız. Bu işi başaracağımızı düşünüyoruz ancak bu derece olarak nasıl yansıyacak bilemiyoruz.
►Şarkının teması nedir?
Şarkının anafikrinde "Sevgi" var. Sevgiyle biribirimize sarılıp, güvendiğimizde hepimiz aynıyız. Bu durumda başka problemlerle kafamızı yormaya gerek kalmadığını ve daha başarılı olduğumuzu görürüz. Üç şarkı hazırladık, sonunda karar verilen "We could be the same" oldu. Çok inandığımız ve çok sevdiğimiz bir şarkı.
►Gördüğümüz kadarıyla "grubun beyni" diye bir kavram barındırmıyorsunuz. Tek bir yumruk olarak Türkiye'yi temsil etmek grupta hangi duyguları uyandırıyor?
Çok sakiniz ve rahatız. Çalışma ortamımız için TRT'ye teşekkür ediyoruz. Burada çok rahat ve samimi bir çalışma ortamı bulduk.
►İngilizce şarkıyla katılmakla maNga ruhunu diğer ülkelere doğru ifade edebilecek misiniz?
Aslında İngilizce ya da Türkçe olmasının çok önemi var mı bilmiyorum. İngilizce seçmemizin nedeni o
ortamda insanların bizi anlayabilmesi; sözler önemlidir.►Görsellik önemli olacak mı? Sahne performansı nasıl olacak?
Birkaç fikir var aklımızda. Ancak oturmuş bir görsellik yok. Bugüne kadar sadece şarkıya çalıştık ve bu akşama adapte olduk. Bu akşamdan sonra her şeyi planlayacağız.
►Tarzınız biraz isyankar, biraz sert ve düşündürücü. Tarzınız dışında biraz daha geleneksel motifler barındıran şarkıda maNga ruhunu hissedebildiniz mi? Hissettirebilecek misiniz?
Şarkılarımızda çok ön planda olmasa da Türk motiflerini, geleneksel motifleri her zaman kullanmışızdır. Eurovision'a gidiyoruz diye herhangi bir ekleme ya da çıkartma yapmadık.
►Que'nin size özel tasarladığı kıyafetlerin konsepti nasil? Kendi tercihleriniz doğrultusunda mı? Biliyorsunuz geçen yıl kıyafet oldukça sorun olmuştu.
Kıyafet konusunda bir sıkıntı yaşayacağımızı düşünmüyoruz. Şu anda tasarım aşamasında; çizimleri yapılıyor. Önümüzdeki hafta çizimleri alıp karar vereceğiz.
Basın toplantısı ve şarkı tanıtımından kareler için TIKLAYINIZ!
"We could be the same" videosu için TIKLAYINIZ!
"We could be the same" Şarkı sözleri ve çevirisi için TIKLAYINIZ!
maNga fotoğrafları için TIKLAYINIZ!
Fotoğraflar: İsmet Demirer




